感謝兩好友老遠帶來影碟《清作之妻》,雖然始終不明白日本人的國際視野在那裡(從來,日版dvd都沒有其他國家之語言字幕,至少現手頭上十張都沒有!就這點,韓國比他們進取得多)但一打開增村保造鏡頭下的若美文子,加上強烈的黑白攝影構圖,興奮之情讓近日心裡屯積的疲倦與陰霾得到稀釋。
謝謝B&M。
近日讀李長聲先生根據19世紀未駐日參贊黃遵憲所著的《日本雜事詩》做新注的《浮世物語》一書,內容是將昔日今日的雜事閒事,透過歷史、地理、人文風景之變遷來作對照,寫得輕輕的帶點舒情,很不錯。
另早前德國年輕作家Daniei Kehimann之暢銷書《丈量世界》就比較一般,寫兩個年輕人在18世紀未開始測量世界。點子不錯有幽默亦有想像,是本描寫青年銳氣與固執的冒險小說。
只是沒有深刻處,快來快去。
反之越來越喜歡台灣的舒國治,雖舞文弄墨可能寫出典雅,《流浪集》、《理想的下午》都好。
村上春樹寫波士頓生活的散文《尋找漩渦貓的方法》曾看過大陸林少華譯本。迷醉村上文字的年齡已過(沒錯,是跟年齡有關的),可散文翻譯兩岸一向欠積極,心直癢癢。現剛推出的時報系非常精美完整(大陸版缺相片及插圖)結果幾次交會後還是難敵誘惑。
究竟來年計劃能否敲定進行,未知的變數令人心情起伏難耐....
沒有留言:
張貼留言